登大雷岸与妹书

编辑 锁定 讨论
《登大雷岸与妹书》是南朝宋文学家鲍照创作的一篇骈体书信。信中描绘了九江、庐山一带山容水貌和云霞夕晖、青霜紫霄的奇幻景色;表达了作者严霜悲风中去亲为客、苦于行役的凄怆心情,结尾转为对妹妹的叮嘱与关切,具有浓厚的抒情意味。全篇文采瑰丽,笔调细腻,写景生动。
作品名称
登大雷岸与妹书
创作年代
南朝宋
作品体裁
书信
作    者
鲍照
作品出处
《鲍参军集》

登大雷岸与妹书作品原文

编辑
登大雷1岸与妹书
吾自发寒雨,全行日少,加秋潦2浩汗,山溪猥3至,渡泝无边,险径游历,栈石星饭,结荷水宿,旅客贫辛,波路壮阔,始以今日食时,仅及大雷。涂登千里,日逾十晨,严霜惨节,悲风断肌,去亲为客,如何如何!
向因涉顿,凭观川陆;遨神清渚,流睇4方曛5;东顾五州6之隔,西眺九派7之分;窥地门之绝景,望天际之孤云。长图大念,隐心者久矣。
南则积山万状,负气争高,含霞饮景,参差代雄,淩跨长陇,前后相属,带天有匝,横地无穷;东则砥原远隰8,亡端靡9际,寒蓬夕卷,古树云平,旋风四起,思鸟群归,静听无闻,极视不见。北则陂10池潜演11,湖脉通连,苎蒿12攸积,菰13芦所繁,栖波之鸟,水化之虫,智吞愚,强捕小,号噪惊聒14,纷乎其中;西则回江永指,长波天合,滔滔何穷,漫漫安竭?创古迄今,舳舻相接。思尽波涛,悲满潭壑。烟归八表15,终为野尘16。而是注集,长写不测,修灵17浩荡,知其何故哉?
西南望庐山,又特惊异。基压江潮,峰与辰汉相接。上常积云霞,雕锦缛。若华18夕曜19,岩泽气通,传明散彩,赫似绛天。左右青霭,表里紫霄。从岭而上,气尽金光,半山以下,纯为黛色。信可以神居帝郊,镇控湘汉者也。
若潀2021所积,溪壑所射,鼓怒22之所豗23击,涌澓24之所宕涤,则上穷荻浦25,下至狶洲26;南薄燕𠂢,北极雷淀27,削长埤28短,可数百里。其中腾波触天,高浪灌日,吞吐百川,写泄万壑。轻烟不流,华鼎振涾29。弱草朱3031,洪涟陇蹙。散涣长惊32,电透箭疾。穹溘33崩聚,坻34飞岭复。回沫冠山,奔涛空谷。碪石35为之摧碎,碕岸36为之䪠落。仰视大火37,俯听波声、愁魄胁息38,心惊慓39矣!
至于繁化殊育,诡质怪章,则有江鹅、海鸭、鱼鲛、水虎之类,豚首、象鼻、芒须、针尾之族,石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之俦,折甲、曲牙、逆鳞、返舌之属40。掩沙涨,被草渚,浴雨排风,吹涝弄翮。
夕景欲沈,晓雾将合,孤鹤寒啸,游鸿远吟,樵苏一叹,舟子再泣。诚足悲忧,不可说也。风吹雷飙,夜戒41前路。下弦42内外43,望达所届。
寒暑难适,汝专自慎,夙夜戒护,勿我为念。恐欲知之,聊书所睹。临涂草蹙44,辞意不周。 [1] 

登大雷岸与妹书注释译文

编辑

登大雷岸与妹书词句注释

  1. 大雷:地名。在今安徽省望江县。晋置大雷戍,刘裕讨卢循,自雷池进军大雷,即此。其源叫大雷水,自今湖北黄梅县界东流,经安徽宿松县至望江县东南,积而成雷池。
  2. 潦(lǎo):路上的雨水,积水。
  3. 猥:众,多。
  4. 流睇(dì):随意浏览。
  5. 曛(xūn):黄昏。
  6. 五州:地名,因长江中有五洲相接,故称。
  7. 九派:此处指作者赴任目的地江州。
  8. 隰(xí):低湿之地。
  9. 靡:无。
  10. 陂(bēi):池塘。
  11. 潜演:水流暗通。
  12. 苎(zhù)蒿:两种草本植物。
  13. 菰(gū):一种水生草。
  14. 聒(guō):吵闹。
  15. 八表:八方之外,指极远的地方。
  16. 野尘:天地间的游气、尘埃。《庄子·逍遥游》:“野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。”
  17. 修灵:河神,此代指河流。
  18. 若华:若木之花。神话说若木长在日落处,青叶红花。此代指霞光。
  19. 曜(yào):照耀。
  20. 潀(cóng):小水流人大水。
  21. 洞:迅急的水流。
  22. 鼓怒:湖水振荡奔腾。
  23. 豗(huī):水流相击。
  24. 澓(fú):同“袱”,回旋的水流。
  25. 荻(dí)浦:长满荻草的水边。
  26. 狶(xī)洲:野猪出没的荒洲。
  27. 雷淀:指雷池。溅:湖泊。
  28. 埤(pí):补。
  29. 华鼎振涾(tà):形容彭蠡湖(今鄱阳湖)如华丽的鼎中之水在振荡沸溢一样。涾:水沸溢。
  30. 朱:干,指草茎。
  31. 靡:披靡,倒伏。
  32. 散涣长惊:湖水四处流散,如受惊奔逃一般。
  33. 穹(qióng)溘(kè):大浪。《尔雅》:“穹,大也。”《玉篇》:“溘,水也。”
  34. 坻(chí):水中的小块陆地。一解作岸。
  35. 碪(zhēn)石:捣衣石。
  36. 碕(qí)岸:曲岸。
  37. 大火:星宿名,即心宿。《尔雅·释天》:“大火谓之大辰。”郭璞注:“大火,心也,在中最明,故时候主焉。”
  38. 胁息:敛缩气息。
  39. 慓(piāo):急。
  40. “则有”四句:十六种水生动物,有的实有其物,有的来源神话。俦(chóu):类。
  41. 戒:登程,出发。
  42. 下弦:旧历每月二十三日前后。这时只能看见月球东边的半圆,这种月相称下弦。弦以月相如弓而得名。
  43. 内外:犹言“前后”、“左右”。
  44. 草蹙(cù):犹言仓猝。 [2] 

登大雷岸与妹书白话译文

自从我冒寒雨出发以来,整个行程中很少见到太阳,加之秋日雨大水涨,山间溪水一下子流入长江,在无边广阔的水面上渡过或逆流,在险绝的路上游历。夜间在山路上进餐,连起荷叶屏障在水边过夜。旅途行客贫苦艰辛,水路壮阔漫长,直到今日晚饭时,才到达大雷岸。跋涉千里路程,日子超过十天,寒霜刺骨,悲凉的秋风割人肌肤。离开亲人成为行客,心情是何等的凄怆。
从开始到现在趁着行与宿,凭览河川与陆地,眺望水中清明的小洲,放眼黄昏的景色;向东回顾有五洲之隔,向西眺望江有九道之分。看地门夕阳的余光,望天际冉冉孤云。深思远虑,发现已经忧伤很久了。
南面重重叠叠的山峦呈现各种形状,负恃着气势竞相争高,云霞在山中飘荡、阳光照射在山中,峰峦高低错落迭递着争高称雄,超过长大的坡坂,前后相连,绕天一周,横亘着无穷无尽;东面则是平原低地,一望无际,寒风中的蓬草在黄昏时卷起,古树高耸入云,螺旋状的疾风四面而起,思念故巢的鸟成群而归,静听人声却又寂然无闻,极目凝视却不见人影。北面池塘和胡泽的水,在地下按相通连。苎麻、蒿草积聚,菰米、芦苇繁茂。水鸟和鱼,智者吞吃愚者,强者捕捉弱者,呼号噪叫、惊扰嘈杂,在水泽中纷纷攘攘;西面曲折奔流的江水,永无休止地流去,浩淼的水波与天相连,长流滔滔哪得穷尽,水流慢慢怎会枯竭?从古至今,行船相接。悲思同波涛一样无边,充满深渊大潭。烟云飞归八方之外,最终化为天地间的尘埃。而江水长流不尽,就连神灵也茫然无知,不明白其中的缘故。
转向西南望见庐山,独立雄峙更令人惊异。山脚压着大江的潮水,峰顶与星辰天河相接。上面常常积聚着云霞,犹如雕锦缛采。夕阳的光辉照射,山泽之间灵气相通,传递光辉、散下彩霞,霞光照耀,一片红光,好像天是绛红的。紫霄峰左右萦绕着青色云气,使紫霄峰忽隐忽现。由山岭而上,雾岚散尽的山顶现出一片金光,半山腰以下,纯粹是青苍的黛色,庐山诚然可以凭借神仙天帝的所在,镇守控制湘江、汉水流域。
像小水积聚汇入大水迅疾奔流,山谷间溪水喷射,疾风鼓起怒浪相互拍击,浪涛奔腾、江流曲折相互激荡,则向上穷尽于生满芦苇的水边,向下到达野猪出没的小洲,南面迫近燕爪,北面到达雷淀,削长补短,水流可至数百里。其中翻腾的波浪碰触到天穹,高高的浪花灌进太阳,吞吐百条河川,奔泻腾泄千岩万壑。水流上停着轻烟,下面波涛翻滚,如同华丽的大鼎中的水在沸腾一样。细弱的岸草被淹没,洪波聚集。激流受到阻迫,溅散为无尽的惊涛骇浪,水流急下,如闪电和疾箭般快。高大的波浪一会儿升起一会儿跌落,在凶猛的激浪冲击下,岸倾石裂、坻飞山倒。浪退下去的时候,浮沫盖满山顶,波涛奔向山间的空谷流去,坚硬的山石被撞击得粉碎,曲折的河岸被冲刷成碎末飞落。仰看天空中的大火星,俯身听波涛之声,恐惧得使人身躯战栗、屏住呼吸,急疾得使人魄悸而心惊。
至于繁殖生长的各种异类,有怪形的躯体、奇特的花纹,有水鸭、文鸭、鱼鲛、水虎之类,有豚首、象鼻、芒须、针尾之族,有石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之辈,有折甲、曲牙、逆鳞、返舌之属。遮掩在沙滩潮水中,躲避在长草的洲渚边,避风沐雨,吐着水沫、梳理着毛羽。
夕阳就要西沉,晨雾即将弥漫之际,孤鹤在寒风中悲鸣,飞鸿在远处哀吟,樵夫一声叹息,船夫又一次哭泣。游子的心实在非常悲怆忧愁,非言语所能表达。狂风呼啸、奔雷阵阵,夜间必须提防前路。下弦日前后,有望达到目的地。
冷暖变换难以适应,你务必自己当心。早晚当心保重,不要为我挂念。恐怕你想知道我旅中的情况,故且写下 所见所感。途中仓促草就,措辞达意恐或不周。

登大雷岸与妹书创作背景

编辑
宋文帝元嘉十六年(439年),临川王刘义庆出镇江州,引鲍照为佐吏。同年秋天,鲍照由建康(今南京)赴江州(今江西九江)就职,途中经大雷岸(在今安徽境内),即景抒情,于是给他的妹妹鲍令晖写了这封骈体书信。 [3] 

登大雷岸与妹书作品鉴赏

编辑

登大雷岸与妹书文学赏析

作者首先叙述了离家远游,备尝旅途艰辛的情形,文章中似乎看不出鲍照对到江西上任的旅程感到丝毫的愉悦,“寒雨”、“严霜”、“悲风”使整个气氛感染了一丝清冷。旅途的艰辛,更增加了他对亲人的思念。
接下来作者以凝练的文字总写大雷岸地形。作者虽出身低微,处处受到压制,但却有宏图之志。可以说刘义庆对他的欣赏使他得到了一次施展壮志的机会。赴任途中,望眼川陆,一腔久藏于心的壮志豪情不免喷涌而出。作者从南、东、北、西四个方向分别描写了途中所见的高山、平原、湖泽、江河。他用拟人化手法写出了崇山峻岭怒起竞胜、雄壮飞动的气势;用白描手法对比写出了暮色来临时秋野的静谧、肃杀与湖泽的喧嚣、繁茂,“静听无闻,极视不见”突出的是原野的宁静,“号噪惊聒,纷乎其中”突出的是湖泽的嘈杂,“寒蓬夕卷,古树云平”突出了秋野的萧条空疏,“苎蒿攸积,菰芦所繁”突出的是湖泽的繁盛茂密。面对奔腾向西的大江,络绎不绝的舟船,作者不禁有了感叹。“思尽波涛,悲满潭壑”写出了他处处受制于人的处境,“烟归八表,终为野尘”写出了对士族门阀制度的不满、蔑视、反抗。
在对景物作了全方位的关照之下,作者又把视线聚焦于庐山。他写出庐山在烟云夕照的变幻中气象万千、雄伟壮丽,接着写洞壑驰骋,大江恣肆,排山倒海,瞬息万变之势,这种惊心动魄的壮观景象,不由感到“愁魄胁息,心惊慓矣”。
在淋漓尽致地描写了惊涛骇浪之后,作者突然把笔锋一转,悠然地描写起水中的草木虫鱼,这些奇禽异兽出没于沙丘草洲之间,栉风沐雨,悠然自得,为整幅汹涌澎湃的水景图增添了一番优雅闲逸的情趣。最后,作者通过“夕景”、“晓雾”、“孤鹤”、“游鸿”、“樵苏”、“舟子”等意象,渲染了一幅萧疏的画面,并托眼前的孤鹤游鸿给妹妹寄出无限情思,表达了对妹妹的关爱。
这是一篇色彩瑰丽、写景如绘的骈文家书。作者运用生动的笔触、夸张的语言,描写他登大雷岸远眺四方时所见的景物,高山大川,风云鱼鸟,都被他绘声绘色地表现出来,成为一幅风格雄伟奇崛,而又秀美幽洁的图画。同时作者也写了自己离家远客的旅思和路上劳顿的情形,感情与景物交融,使文章充满了抒情气息。 [4] 

登大雷岸与妹书名家点评

清·李兆洛《骈体之钞》:矫厉奇工,足与《行路难》并美。向尝欲以此兴求之,所谓诗人之文也。
清·许梿《六朝文絜》:首述羁旅之苦,意多郁结而气自激昂。
清·彭兆荪《南北朝文钞》:古秀在骨,士龙答车茂安书、吴均与朱元思书,均不逮也。能仿佛其造句者,《水经注》而外,惟柳州小记近之。 [5] 

登大雷岸与妹书作者简介

编辑
鲍照(414—466),南朝宋文学家,后人将其与谢灵运颜延之并称为元嘉三大家。字明远,东海(今山东郏城北)人。出身贫寒,曾作过临川王刘义庆的国侍郎,以后又作过几任县令,最后担任临海王刘子顼的前军参军,因此后世称之为“鲍参军”。明帝泰始二年(466)江州刺史晋安王刘子勋称帝,刘子顼起兵响应,后刘子顼兵败,被赐死,鲍照亦被乱兵杀害。今存《鲍参军集》。 [3] 
参考资料
  • 1.    (清)吴楚材,吴调侯选注;孟庆祥等编.古文观止:黑龙江人民出版社,2008.03:第487-488页
  • 2.    甘筱青主编.大学语文读本:复旦大学出版社,2009.08:第120-121页
  • 3.    崔乃瑜主编.中国旅游文学作品选:吉林大学出版社,2010.02:第62页
  • 4.    甘筱青主编.大学语文读本:复旦大学出版社,2009.08:第121-122页
  • 5.    朱桦选著.历代名家书简:广东人民出版社,2004年12月第1版:第444页
词条标签:
文学作品 文学